櫩高砧响发6,楹长杵声哀6。
微芳起两袖,轻汗染双题6。
纨素既已成,君子行不归。
裁用笥中刀,缝为万里衣。
盈箧自予手7,幽缄俟君开7。
腰带准畴昔7,不知今是非。
这首诗写妻子与丈夫久别,在秋天到来之时,妻子为丈夫赶制衣服,却只记得昔日丈夫的身量尺寸,不知现在是否合他的身了。该诗分三层。前八句写时节迁易之速与秋季风物,以“宵月皓中闺”一句,引出捣衣的女子们。中间八句写女子们廊下捣衣,容饰端整。末八句写裁缝新衣而只能依照记忆中的旧尺寸,加深了离别的悲感。最末两句清彭端淑《雪夜诗话》谓“妙绝千古”。
衡纪无淹度:北斗不停旋转。谓时节变迁得快。衡纪,即玉衡,这里代指北斗。淹度,停滞。
晷(guǐ)运:指太阳的运行。
肃肃莎鸡羽:莎鸡在肃肃地振动着它的翅膀。《诗经·豳风·七月》:“六月莎鸡振羽。”肃肃,拟声词。莎鸡,昆虫名,又名络纬、纺织娘。
烈烈寒螀(jiāng)啼:寒蝉在烈烈地鸣叫。烈烈,拟声词。寒螀,即寒蝉。
夕阴:傍晚的阴云。
戒:指衣着端整。
招携:招呼伙伴一起走。