至:极。2孔丘:见3.2注。3墨翟(dí):见32.0.注。4子张:春秋时陈国人,孔丘的弟子,姓颛(zhuān)孙,名师,子张是他的字。《论语》中记有他的言论。子张之儒:传述子张思想的儒家学派。5子思:见38..注。6颜氏:孔丘弟子中姓颜的有八个人,即颜无繇(yóu)、颜回、颜幸、颜高、颜祖、颜之仆、颜哙(kuài)、颜何。这里当指颜回。7孟氏:指孟轲,字子舆,约生于公元前372年,卒于公元前289年,战国时邹(在今山东省邹城市)人。他是子思的再传弟子,孔丘以后儒家学派最有权威的代表人物,因此后世常以“孔孟”连称。他的言行,主要记录在他与他的弟子所著的《孟子》一书中。孟子思想的核心是仁义,它的政治主张是“行仁政”以“王天下”。“行仁政”的理论基础是他的“性善论”,“行仁政”的思想基础是他的民本思想。他的思想和孔丘的思想合称为孔孟之道,汉代以后一直是我国封建社会的统治思想。8漆雕氏:姓漆雕,名启,字子开,孔丘弟子。据《汉书·艺文志》记载,他的后代著有《漆雕子》十二篇,成为儒家中的一派。9仲良氏:指战国时鲁国的仲梁子。他继承了曾参(shēn)、子夏的学说。10孙氏:指公孙尼子,是孔丘的再传弟子,据《汉书·艺文志》记载,他著有《公孙尼子》二十八篇。11乐正氏:指乐正子春,见23.32注。12相里氏:指相里勤,他与他的弟子们着重继承了墨家勤俭力行的作风。13相夫氏:一作伯夫氏。14邓陵氏:即邓陵子,楚国人,是南方一个墨家学派的代表人物,他较多地继承了墨家的理论学说。15殷:见4.2注。儒家学派主张恢复周礼,宣称自己的学说发源于商末周初的周公(姬旦),所以韩非从那时算起。16虞、夏:见10.6注。墨家学派主张恢复夏道,假托自己的学说源于虞、夏之际的夏禹,所以韩非从那时算起。17儒、墨之真:指儒家所宣扬的七百年前的周道和墨家所称说的两千年前的夏道的真相。18乃:却,竟然。审:审察,弄明白。三千岁:从虞、夏之际到韩非的时候仅两千多年,加上舜在位的四十八年,仍是两千多年。这里说“三千岁”,是为了和虞、夏之际的“二千余岁”相区别,用来表示尧、舜的时代比夏禹更早,并不是确数。19先王:指儒、墨所称颂的尧、舜、禹、汤、文、武。明据先王:宣扬先王之道,并把它当作根据。20愚诬之学:针对“孔子、墨子俱道尧、舜”而言。21杂反之行:针对儒、墨后学而言。儒、墨各派取舍不同,所以称之为“杂”;各派取舍相反,所以称之为“反”。
当代名声显赫的学派,是儒家、墨家。儒家造诣最高的,是孔丘。墨家造诣最高的,是墨翟。自从孔子死了以后,有子张一派的儒家,有子思一派的儒家,有颜回一派的儒家,有孟轲一派的儒家,有漆雕启一派的儒家,有仲梁子一派的儒家,有公孙尼子一派的儒家,有乐正子春一派的儒家。自从墨子死了以后,有相里勤一派的墨家,有相夫子一派的墨家,有邓陵子一派的墨家。所以孔子、墨子死了以后,儒家分成八派,墨家分为三派,他们采取的和舍弃的主张互相对立,各不相同,但都说自己的主张是真正的孔子、墨子的思想。孔子、墨子不可能再活过来,那将让谁来判定当代的这些学派是不是得到了孔、墨的真传呢?孔子、墨子都称道尧、舜,但他们所采取的和舍弃的主张也不同,却也都说自己的主张是真正的尧、舜的思想。尧、舜不可能再活过来,那将让谁来确定儒家、墨家究竟哪一家的说法是真的呢?从儒家所崇尚的商、周之际到现在七百多年,从墨家所向往的虞、夏之际到现在二千多年,尚且不能断定儒家所宣扬的周道、墨家所称说的夏道在当时的真相;现在却想弄清三千年之前的尧、舜之道,想必那是不可能确定的吧!不用事实加以验证就对事物作出决断,是一种愚蠢;不能确定事物的真假就把它作为依据,是一种欺骗。所以,那种宣扬并依据古代帝王之道,肯定尧、舜事迹的行为,不是愚蠢的就是骗人的。愚蠢骗人的学说,杂乱矛盾的行为,英明的君主是不会接受的啊。
50.2墨者之葬也,冬日冬服2,夏日夏服,桐棺三寸3,服丧三月,世主以为俭而礼之。儒者破家而葬,服丧三年,大毁扶杖,世主以为孝而礼之。夫是墨子之俭,将非孔子之侈也;是孔子之孝,将非墨子之戾也4。今孝、戾、侈、俭俱在儒、墨,而上兼礼之。漆雕之议,不色挠5,不目逃,行曲则违于臧获6,行直则怒于诸侯,世主以为廉而礼之7。宋荣子之议8,设不斗争9,取不随仇,不羞囹圄,见侮不辱,世主以为宽而礼之。夫是漆雕之廉,将非宋荣之恕也;是宋荣之宽,将非漆雕之暴也。今宽、廉、恕、暴俱在二子,人主兼而礼之。自愚诬之学、杂反之辞争,而人主俱听之,故海内之士,言无定术10,行无常议11。夫冰炭不同器而久,寒暑不兼时而至,杂反之学不两立而治。今兼听杂学、缪行、同异之辞12,安得无乱乎?听行如此,其于治人又必然矣。
葬:指丧葬制度。墨家主张节葬,丧葬力求节俭。2冬日冬服:冬天用冬天的服装。这是指人死在冬天就穿着冬季的衣服下葬而不另做葬衣。3桐棺:用桐木做的棺材。桐木木质疏松,容易腐烂,不宜作建造房屋的材料,用它做棺材,可以节约有用的木材。三寸:形容棺材板很薄。4戾(lì):不讲情理,违反人情,这里指不孝。5挠:屈服。不色挠:指不动声色、泰然自若。6臧获:奴隶。7廉:有棱角,方正,刚直。8宋荣子:即宋钘(jiān),又称宋(kēnɡ),战国时宋国人。《汉书·艺文志》将他列为小说家,可以想见,他可能较多地继承了墨子关于鬼神灵验方面的论述,因而韩非把他作为墨家学派来批判。9设:设言,铺陈言论,提倡。10术:思想,学说。言无定术:指学派众多,相互争鸣。11常:固定的。议:言论,意见,主张。行无常议:做事没有固定的主张。指各学派各行其是,没有统一的行为规范。12杂学:指“言无定术”。缪(miù):通“谬”,荒谬。缪行:指“行无常议”。同异:指取舍相反不同、相互矛盾的主张。
墨家的丧葬主张是,人死在冬天就穿着冬季的衣服下葬,死在夏天就穿着夏季的衣服下葬;用桐木做的棺材,棺材板只需三寸厚;为父母守丧只要三个月;当代的君主认为他们节俭而敬重他们。儒家不惜倾家荡产来搞丧葬,为父母守丧要三年,而且要哀痛得极大地毁坏自己的身体,以致要别人搀扶才能站起来、拄着拐杖才能走路,当代的君主认为他们孝顺父母而敬重他们。如果肯定墨子的节约俭朴,就必定要否定孔子的奢侈浪费;如果赞成孔子的孝顺父母,就必定要反对墨子的违背人情。现在孝顺、无情、奢侈、节俭都包含在儒家、墨家的主张之中,而君主却同时敬重他们。漆雕子的主张是,面对威胁不在脸色上露出屈服的表情,不在眼睛里显出逃避的神色;如果自己行为不正,那么对于地位低下的奴仆都回避退让;如果自己行为正直,那么对于地位高贵的诸侯也敢严厉斥责;当代的君主认为他方正刚直而敬重他。宋荣子的主张,所宣扬的言论是不和别人争斗,所采取的态度是不追逐仇人加以报复,不把坐牢当作羞耻,被欺侮也不以为耻辱,当代的君主认为他宽宏大量而敬重他。如果肯定漆雕子的刚正,就必定要否定宋荣子的宽恕;如果赞成宋荣子的大度,就必定要反对漆雕子的凶暴。现在大度、刚正、宽恕、凶暴都包含在他们二人的主张之中,君主却同时去敬重他们。自从愚蠢骗人的学说、杂乱矛盾的说法互相争辩以来,君主对它们全都听从,所以天下的文人,说话没有确定的思想原则,做事没有固定的道德准则。冰块和炭火放在同一个容器里不可能持久,严寒和炎热不可能在同一个季节中到来,杂乱矛盾的学说不可能同时并存而将国家治理好。现在君主同时接受这些杂乱的学说、荒谬的行为、互相矛盾的言论,国家哪能不混乱呢?君主听取言论做起事来像这个样子,那么他在治理民众方面也必定是这样的了。
50.3今世之学士语治者多曰:“与贫穷地以实无资。”今夫与人相若也,无丰年旁入之利而独以完给者,非力则俭也。与人相若也,无饥馑、疾疚、祸罪之殃独以贫穷者2,非侈则墯也3。侈而墯者贫,而力而俭者富。今上征敛于富人以布施于贫家,是夺力俭而与侈堕也,而欲索民之疾作而节用,不可得也。
完:完好,保全。给(jǐ):丰足,给养充足。2饥:粮食不丰收。馑:蔬菜不丰收。疚:久病。罪:犯罪而被惩处。殃:祸害,残害。3墯:同“惰”,懒惰。
当代的学者中谈论治国的人多半说:“把土地赐给贫穷的人,以便使这些没有资财的人充实富足起来。”现在那些和别人条件相似,没有丰收的年成和额外收入的利益而唯独能自给自足的人,不是因为勤劳就是因为节俭。那些和别人条件相似,没有遭到荒年、久病、灾祸、刑罚的残害而偏偏贫穷的人,不是因为奢侈就是因为懒惰。奢侈而懒惰的人贫穷,勤劳而节俭的人富裕。现在君主向富人征收财物来施舍给贫穷的人家,这是在掠夺勤劳节俭的人而赏赐奢侈懒惰的人,这样的话,想求得民众勤快耕作和省吃俭用,是不可能的啊。