YE CHANG NEWS
当前位置:荆门KTV招聘网 > 荆门热点资讯 > 荆门名言/句子 >  肆极铩《玉篇》“长刃矛也”,许慎注“小矛也”按《说文》“矛也

肆极铩《玉篇》“长刃矛也”,许慎注“小矛也”按《说文》“矛也

2022-09-19 05:27:22 发布 浏览 949 次

肆:极。

铩:《玉篇》:“长刃矛也。” :许慎注:“小矛也。”按:《说文》:“矛也。”训同。 前行:前列。

积弩:许慎注:“连弩。”按:装有机栝,可以连发之弩。 错车:铜铁装饰的车。

锥矢:许慎注:“锥,金蔟箭羽之矢也。”按:《战国策·齐一》高诱注:“锥矢,小矢。喻劲疾也。”指箭头小而速度极快之矢。古钞卷子本“锥”作“鍭”。

殆:失败。《说文》:“殆,危也。” 垂沙:今河南唐河西南。 柏举:在今湖北麻城一带。此事发生在楚怀王二十八年(前301年)。以上载于《荀子·议兵》、《战国策·楚三》,并载于《韩诗外传》卷四、《史记·礼书》、《史记·楚世家》等。

“大”:王念孙《读书杂志》:“大”当为“支”,字之误也。《大戴礼·保傅篇》卢辩注:“支,犹计也。”而陈昌齐《淮南子正误》:“大地”,据文当为“丈地”之讹,“丈”与“大”形近也。 怀王:战国楚君,被秦扣留,死于秦。在位三十年。 孟尝君:战国齐国贵族,名田文。曾任齐相。为战国四君子之一。 “身死”句:楚怀王死于前297年。其事亦见于《史记·楚世家》等。

土地广阔,人口众多,不能够认为强大;坚固的铠甲、锐利的兵器,不能够认为胜利;高耸的城墙,深深的护城河,不能认为坚固;严酷的法令,烦琐的刑罚,不能认为有威严。实行使人民生存的政治,即使弱小也一定能存在;实行严酷的政治,即使强大也一定会灭亡。

从前楚人的土地,南面席卷沅水、湘江,北面环绕颍水、泗水,西部包含巴、蜀,东部包括郯城、邳州。以颍水、汝水作为壕沟,把长江、汉水当作护城河,以邓林为墙垣,拿方城用来缠绕。高山升向云端,溪深不见影子。地形便利,士卒勇猛果敢。用蛟龙、犀牛、兕牛的皮做成甲胄;锻制长矛、短矛,整齐地在队前排列;连弩靠在后,错金战车护卫在旁;快速如短箭,聚合如雷电,分散如风雨。但是楚军在垂沙被秦军打败,在柏举被吴师攻破。楚国的强大,土地辽阔,人口众多,几乎平分天下,但是楚怀王在北面畏惧齐国孟尝君,背离自己的社稷,而屈身侍奉强秦,军队被挫败,土地被削去,自身也困死在秦国。

您可能感兴趣

首页
发布
会员